Información Xeral
Campus Remoto
https://campusremotouvigo.gal/campus
Laboratorios Virtuais
https://campusremotouvigo.gal/faculty/301.1
Gabinete Virtual (Sala 234)
https://campusremotouvigo.gal/public/502436250
​
Aquí atoparás todos os textos e os audios
para as aulas de
Interpretación Simultánea e Consecutiva
3º (inglés-galego)
​
​
Simultánea: Hai que dispor do texto antes de cada aula.
​
Consecutiva: Consultar os textos ao final de cada tema:
Nunca preparar os texto de antemán.
​
Enlace: Seguir escrupulsosamente a orde en que
están colgados os arquivos:
presentación - exercicio - explicación.
NOTA
Se, por calquer razón, algún dos temas resulta ser desencadeante, pódese comentar ao profesor en toda confianza, caso se prefira non acudir á sesión correspondente.
Chave:
Ficheiro pdf
Ficheiro de audio
Vocabulario
Podcast explicativo da sesión
Interpretación Simultánea
Ligazón externa (transcrición e vídeo orixinais)
Interpretación Consecutiva
Nome do texto Descargas
​
Discurso do reitor
Texto base (13.22 min)
​
Discurso do reitor
Texto comentado
​
Agit professionals
Texto base (7,36 min.)
Agit professionals
Texto comentado
​
Taking to the veil
(9,53 min.)
​
Hillary Clinton (Beijing)
Texto base (26,41 min.)
Hillary Clinton (Beijing)
Texto comentado
​
Hillary Clinton (Estonia)
(26.00 min.)
​
Tony Blair (Modern Patriotism)
(13,10 min.)
Obama (Turquía)
(29,50 min.)
​
Obama (Praga)
(27.20 min.)
​
Gerry Adams (Easter Address)
(19,35 min.)
Nelson Mandela (Funeral)
(15,40 min.)
​
Obama (LGBT)
(9,15 min.)
​
Hillary Clinton (LGBT)
(9, 47 min.)
​
Celtic Mutations (Spontaneous)
(?? min.)
​
Tema Descargas
Pediculosis
Texto base
Pediculosis
Texto comentado
​
Stolen generations
Texto base
Stolen generations
Texto comentado
​
The Canadian Holocaust
Texto base
Tattoos
Texto base
​
ADHD
Texto base
​
Marsupials
Texto base
​
Anorexia
Texto base
Bulimia
Texto base
​
OCD
Texto base
Compulsive hoarding
Texto base
Bipolar disorder
Texto base
​
Tourette syndrome
Texto base
​
Oppositional defiant disorder
Texto base
​
Schizophrenia
Texto base
​
Interpretación de Enlace
1
2
3
4
5
6a
6b
Arquivo Descargas
​
General presentation
Apresentación xeral
​
Anticipation presentation
Apresentación anticipación
​
Anticipation exercise (Cloze 1)
Exercicio de anticipación
​
Anticipation explanation
Explicación anticipación
​
Anticipation exercise (Cloze 2)
Exercicio de anticipación
​
Preparation presentation
Apresentación preparación
Preparation continued
Máis sobre preparación
​
Simplification instructions
Instrucións simplificación
​
Simplification exercise
Exercicio de simplificación
Simplification explanation
Explicación simplificación
​
Simplification text
Texto simplificación
​
Numbers presentation and exercise
Apresentación e exercicio: números
​
Numbers text
Texto números
Numbers explanation
Explicación números
​
Sight translation presentation (1)
Apresentación tradución á vista
​
Sight translation text (Eng-Gal)
Texto tradución á vista directa
Sight translationexplanation
Explicación tradución á vista
​
Sight translation presentation (2)
Apresentación tradución á vista
​
Dialogue sight translation text
Texto tradución á vista dialóxica
​
Dialogue sight trans. explanation
Explicación trad. á vista dialóxica
​
Bonus track: dialogue practice
Gravación extra: práctica dialóxica
​
​
​
​
​
​
Fase 1: Preinterpretación
7
1a
1b
1c
2
3
4a
4b
Arquivo Descargas
​
General presentation: Practice dialogues
Presentación xeral: Prácticas dialóxicas
​
Turismo 01: Exercise
Turismo 01: Exercicio
​
Turismo 01: Comments
Turismo 01: Comentarios
​
Turismo 02: Exercise
Turismo 02: Exercicio
​
Turismo 02: Comments
Turismo 02: Comentarios
​
Documentación dialogue 12
Documentación diálogo 12
​
Turismo 03: Exercise
Turismo 03: Exercicio
​
Turismo 03: Comments
Turismo 03: Comentarios
​
Sanidade: Exercise
Healthcare: Exercicio
​
Sanidade: Comments
Healthcare: Comentarios
​
Police: Exercise
Policial: Exercicio
​
Police: Comments
Policial: Comentarios
​
Business 01: Exercise
Commercial 01: Exercicio
​
Business 01: Transcript
Commercial 01: Transcrición
​
Business 02: Exercise
Commercial 02: Exercicio
​
Business 02: Transcript
Commercial 02: Transcrición